Alex | ενενευον δε τω πατρι αυτου το τι αν θελοι καλεισθαι αυτο
|
ASV | And they made signs to his father, what he would have him called.
|
BE | And they made signs to his father, to say what name was to be given to him.
|
Byz | ενενευον δε τω πατρι αυτου το τι αν θελοι καλεισθαι αυτον
|
Darby | And they made signs to his father as to what he might wish it to be called.
|
ELB05 | Sie winkten aber seinem Vater zu, wie er etwa wolle, daß er genannt werde.
|
LSG | Et ils firent des signes à son père pour savoir comment il voulait qu'on l'appelle.
|
Pesh | ܘܪܡܙܘ ܠܐܒܘܗܝ ܕܐܝܟܢܐ ܨܒܐ ܕܢܫܡܝܘܗܝ ܀
|
Sch | Sie winkten aber seinem Vater, wie er ihn genannt haben wolle.
|
Scriv | ενενευον δε τω πατρι αυτου το τι αν θελοι καλεισθαι αυτον
|
Web | And they made signs to his father, how he would have him called.
|
Weym | They asked his father by signs what he wished him to be called.
|